高架下の居酒屋の風景

本日は、できれば、海外の方に見てもらいたい写真なのですが、英語の翻訳をつければいいのかな。有楽町駅、高架下の居酒屋です。一杯飲み屋さん。赤ちょうちん。いろいろ説明できますね。

 

日本人は、会社での勤務が終わると、このような場所で、飲むんです。もう暑くなり始めている時だったので、外で飲む人もいます。これは駅の高架下の居酒屋です。

と、いうような説明を英語でしたいのです。Izakaya is Japanese‐style bar.

有楽町駅下の居酒屋

 

もっと、ドアップにしてみます。これぞ、赤ちょうちん。赤ちょうちん、akachochin which originally means red lanterns. They also refer to  informal drinking places,like pub.

こんな説明でわかりますかね?

赤ちょうちん

もう、後は、写真見て下さい、とだけになってしまいます(笑)。駅の高架下に、お店が並んでいます。

一杯飲み屋街

こちらは、鶏、刺し身、ビールということでしょうけど、TORI & SASHIMI でわかりますかね?ビールは、Beerで、わかると思いますが。。。

鶏=焼き鳥(yakitori)which means grilled chicken,and sashimi(刺し身)means row sliced fish.

とり、刺し身

レトロな水原弘さんのハイアースの看板付きです。

日本の高架下の居酒屋、日本人が好きな場所ということが、海外の人にもわかってもらえるといいです。Japanese style pub.